Luo Xuanmin, PhD, is Yunshan Leading Professor of Guangdong University of Foreign Studies, Asia Scholar Professor of the University of Melbourne, and Director of the Center for Translation and Interdisciplinary Studies of Tsinghua Universality. He is President of China Association of Comparative Studies between English and Chinese (CACSEC), and Editor-in-Chief of Routledge’s journal Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, and Editor-in-Chief of Interdisciplinary Translation Studies by Tsinghua University Press. He is the Council Member of both Australia Research Council (ARC) and (Hong Kong’s) University Grant Committee (UGC). He received fellowships from American Council of Learned Societies (ACLS), Salzburg Global Seminar, and Summer Research Fellowship from Cambridge University, Fulbright Research Fellowship, etc. His publications include books and translations in various presses and articles in various journals at home and abroad. His recent publications are the translation of Barack Obama’s The Audacity of Hope: Thoughts on Reclaiming American Dream, Walter Kasper’s God of Jesus Christ, William Shakespeare’s The Tragedy of Antonio and Cleopatra, and two English collections of Translation Studies: An Interdisciplinary Approach by Foreign Language Press in China and Translating China by Multilingual Matters Ltd in UK.